La Casa de Papel: ¿Por qué se decidió cambiar el nombre de la serie de Netflix en inglés? La Casa de Papel: ¿Por qué se decidió cambiar el nombre de la serie de Netflix en inglés?

La Casa de Papel: ¿Por qué se decidió cambiar el nombre de la serie de Netflix en inglés?

El título original en español del drama criminal de Netflix La Casa de Papel se traduce como The House of Paper en inglés, pero se cambió a Money Heist para el estreno en Estados Unidos.

El título ha sido criticado por los fanáticos por ser demasiado directo y torpe, especialmente en comparación con la poesía del nombre original del programa. La razón más probable es que el servicio de transmisión quería evitar la confusión con uno de sus programas estadounidenses más exitosos, House of Cards.

¿Por qué Money Heist en vez de The House of Paper?

En el título original de Money Heist, "La Casa de Papel" es una referencia a la Casa de la Moneda Real, el objetivo del atraco en las temporadas 1 y 2. El plan del profesor es que el equipo de ladrones utilice la maquinaria de la Casa de la moneda Real para imprimir sus propios billetes sin marcar, con el objetivo de imprimir 2.400 millones de euros.

Este plan requiere que el equipo permanezca encerrado en la Casa de la Moneda Real durante 11 días con rehenes, evitando un asedio policial mientras literalmente imprimen su propio dinero. Era una trama audaz, y una que el profesor había estado planeando durante años.

Si bien Money Heist fue un éxito sorpresa para Netflix, House of Cards fue uno de los primeros programas de televisión originales insignia del servicio. Si La Casa de Papel se hubiera publicado como The House of Paper en las regiones de habla inglesa, probablemente habría causado confusión.

Un juego de marketing le daría el nombre de Money Heist

Los espectadores podrían haber pensado que se trataba de un spin-off de House of Cards, o incluso una nueva versión en español del programa. Otra razón por la que el título de La Casa de Papel puede haber sido cambiado a Money Heist para el público estadounidense es el simple marketing.

El público generalmente tiene una función resistente a los programas en los que tienen que leer subtítulos, por lo que incluso un nombre que suena un poco oscuro como The House of Paper puede haber disuadido a los espectadores de Netflix de darle una oportunidad al programa.

Por poco elegante que sea el título de Money Heist, la temporada 4 fue uno de los 10 títulos más vistos de Netflix en los EE.UU. después de su lanzamiento, lo cual es un gran logro para cualquier programa internacional. Es posible que el etiquetado sencillo le haya ayudado a llegar a ese punto.

La temporada 4 terminó con el equipo todavía en medio de su segundo gran atraco: un asalto al Banco de España en Madrid, donde planean fundirse y escapar con 90 toneladas de oro. Ya sea que lo llamen La Casa de Papel, Money Heist, Dom z Papieru, Papirhuset, La Casa di Carta, Rahapaja o Haus des Geldes, los fanáticos de todo el mundo están ansiosos por ver cómo termina este robo de dinero.

Winder Muñoz

Emprendedor del ciberperiodismo. Creador de contenidos digitales desde 2019. Amante de las series de ciencia ficción y la cultura pop.+ info

Noticias Relacionadas

Más Noticias

Más Noticias