Star Trek Discovery: En la temporada 3 la tecnología más importante de la historia podría ser insuficiente ¡Mira todos los detalles!

Varias teorías afirman que el salto en el tiempo de la tripulación tendrá más de un inconveniente y el principal podría estar relacionado con el idioma

Los extranjeros en Trek hablan inglés gracias a una pieza de tecnología súper práctica (y a menudo invisible) llamada Universal Translator. Pero, ¿qué sucede cuando se rompe el traductor universal?

Star Trek: Discovery

En la temporada 3 de Star Trek: Discovery, nuestros héroes se aventuran a un futuro de nueve siglos alejado de cualquier contexto que puedan entender. Es lógico pensar que gran parte de su tecnología del siglo 23 va a parecer una tontería.

Sin embargo, el gadget más vulnerable es fácilmente el Universal Translator. He aquí por qué eso podría complicar la temporada 3 de una manera completamente nueva.

De todas las series de Star Trek, Discovery es la que se ha tomado más en serio el concepto del traductor universal. En el primer final de mitad de temporada, "Into the Forest I Go", Michael Burnham usó la función UT de su comunicador para "aprender" el idioma klingon en el acto.

Star Trek: Discovery

Esto sucedió nuevamente en el episodio de Short Treks, "The Brightest Star", donde el Capitán Georgiou usó el Traductor Universal para asimilar y hablar el idioma nativo de Kelpien de Saru.

Visto desde fuera del marco narrativo de Star Trek, el traductor universal es solo una invención barata. Permite a todos hablar con todos, incluso en el espacio exterior.

En The Original Series, Kirk a veces sostenía un tubo plateado para ser entendido por ciertos extraterrestres (en particular, en "Metamorfosis"), pero a menudo la presencia del Traductor Universal está simplemente implícita.

En Star Trek Beyond, vimos que Universal Translator en realidad analiza y "aprende" un idioma en el acto. Esta tecnología no solo "conoce" otros idiomas, sino que puede extrapolar rápidamente y aprender otros nuevos usando algo llamado "la matriz de traducción".

Star Trek

Es un software intuitivo de alta tecnología (y a veces hardware) que salva el día todo el tiempo. Excepto cuando no lo hace.

En Star Trek IV: The Voyage Home, cuando Spock habla de comunicarse con las ballenas jorobadas, señala que emular los sonidos no es suficiente.

Aprender un idioma y hacer que una computadora traduzca no es suficiente. Y, en ese contexto específico, Spock y la tripulación estaban operando una nave Klingon robada, y en realidad no tenían acceso a su Traductor Universal.

Esto nos lleva a una gran teoría sobre la temporada 3 de Star Trek Discovery: Debido a que una nave espacial de 2257 se encontrará repentinamente en el año 3187, hay una buena apuesta de que la computadora de Discovery no tendrá ningún tipo de marco de referencia para lo que ha cambiado en la cultura de la galaxia.

Star Trek

Sabemos que Burnham se encontrará con al menos un humano, un hombre llamado Cleveland Booker (David Ajala), que habla inglés en el tráiler.

Si conociéramos a un ser humano de 930 años en nuestro pasado, el año 1090 DC, no entenderíamos su versión de "inglés".

Entonces, cuando Cleveland Booker habla con Burnham en el nuevo tráiler, parece que hay una buena apuesta de que su traductor universal está funcionando, o Booker simplemente habla una versión antigua de inglés.

Más Noticias